(20.1) Cáo Áng 曹昂 [Zǐxiū 子脩]

Fēng Mǐn-wáng “Martyred King” [Cáo] Áng appellation Zǐxiū. When capped he was nominated as a Filial and Incorruptible candidate. He followed Tàizǔ [Cáo Cāo] on a southern campaign [197], and by Zhāng Xiù came to harm. No sons.

豐愍王昂字子脩。弱冠舉孝廉。隨太祖南征,為張繡所害。無子。

Huángchū Second Year [221] he received posthumous fief with posthumous title Fēng Dào-gōng “Lamented Duke”. Third year [222] Fán Ān-gōng “Calm Duke” [Cáo] Jūn’s son [Cáo] Wǎn was adopted as [Cáo] Áng’s descendant and given fief as Duke of Zhōngdū. That year the fief was moved to Duke of Zhǎngzǐ. Fifth year [224], [Cáo] Áng’s title was increased to Fēng Dào-wáng “Lamented King.”

黃初二年追封,諡曰豐悼公。三年,以樊安公均子琬奉昂後,封中都公。其年徙封長子公。五年,追加昂號曰豐悼王。

Tàihé third year [229], [Cáo] Áng’s posthumous title was changed to Mǐn-wáng “Martyred King.” Jiāpíng sixth year [254], [Cáo] Wǎn inherited [Cáo] Áng’s title as King of Fēng. During Zhēngyuán [254-256] and Jǐngyuán [260-264] the fief increased, adding with previous to a total of 2700 households. [Cáo] Wǎn died, and his posthumous title was Gōng-wáng “Respectful King.” His son [Cáo] Lián succeeded.

太和三年改昂諡曰愍王。嘉平六年,以琬襲昂爵為豐王。正元、景元中,累增邑,并前二千七百戶。琬薨,諡曰恭王。子廉嗣。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s