(64.5) Púyáng Xīng 濮陽興 [Zǐyuán 子元]

Púyáng Xīng appellation Zǐyuán was a Chénliú man. His father Yì fled the chaos of Hàn’s final years to the Jiāng’s east, and his office reached Administrator of Chángshā. (1)

濮陽興字子元,陳留人也。父逸,漢末避亂江東,官至長沙太守。〔一〕

  • (1) For matters on Yì see the Biography of Lù Mào

〔一〕 逸事見陸瑁傳。

From youth Xīng had reputation as a scholar. In the time of Sūn Quán he served as Magistrate of Shàngyú, gradually reached Secretariat Left Officer, and as Internal Gentleman-General of All Purposes he went as envoy to Shǔ. When he returned he became Administrator of Kuàijī. At that time the King of Lángyá [Sūn] Xiū was residing at Kuàijī, and Xīng befriended him. When Xiū ascended the throne, he summoned Xīng to serve as Minister of Ceremonies, General of the Guard, in charge of handling military and state affairs, with title as Marquis of Wàihuáng.

興少有士名,孫權時除上虞令,稍遷至尚書左曹,以五官中郎將使蜀,還為會稽太守。時琅邪王休居會稽,興深與相結。及休即位,徵興為太常衛將軍、平軍國事,封外黃侯。


Yǒng’ān third year [260], commandant Yán Mì in Dānyáng sought to reclaim fields from the lake by building drainage dykes. An Imperial Order asked the Ministers to gather and discuss this, and all believed that it could not be completed and the fields could not be maintained, and only Xīng believed it could be completed. Therefore he gathered troops and civilians to join the construction, and the costs were uncountable. Many troops died, or became bandits and killed, and the commoners greatly resented him.

永安三年,都尉嚴密建丹楊湖田,作浦里塘。詔百官會議,咸以為用功多而田不保成,唯興以為可成。遂會諸兵民就作,功傭之費不可勝數,士卒死亡,或自賊殺,百姓大怨之。


[262] Xīng became Chancellor, and colluded with Xiū’s favored subject General of the Left Zhāng Bù, and the people of the state were disappointed.

興遷為丞相。與休寵臣左將軍張布共相表裹,邦內失望。


Seventh year [264] seventh moon, Xiū ended. Military Regulator on the Left Wàn Yù was friendly with the Marquis of Wūchéng Sūn Hào, and so recommended him to Xīng and Bù, so Xīng and Bù deposed Xiū’s principal son and welcomed Hào to ascend. After Hào ascended the Steps, he added to Xīng offices as Attendant-Cadet and Governor of Qīngzhōu. Very soon afterward Yù slandered Xīng and Bù by accusing them of regretting their previous deed [of enthroning Sūn Hào]. Eleventh moon first day, they entered Court, and Hào thereupon arrested Xīng and Bù, exiling them to Guǎngzhōu. On the way he sent men to kill them and exterminate their clans to the third degree.

七年七月,休薨。左典軍萬彧素與烏程侯孫皓善,乃勸興、布,於是興、布廢休適子而迎立皓,皓既踐阼,加興侍郎,領青州牧。俄彧譖興、布追悔前事。十一(年)〔月〕朔入朝,皓因收興、布,徙廣州,道追殺之,夷三族。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s