Wú-zhǔ Quán’s Lady Wáng was a Lángyé woman. (1)
吳主權王夫人,琅邪人也。〔一〕
- (1) Wúshū states: The lady’s father was named Lújiǔ.
〔一〕 吳書曰:夫人父名盧九。
The lady was selected to enter the palace, and during Huángwǔ [222-229] received favor, bore [Sūn] Hé [224], and received affection second only to Lady Bù. After the Lady Bù died and Hé was established as Heir-Apparent, [Sūn] Quán was about to enthrone the lady as empress, but [his daughter] Princess Quán had always hated the lady, and subtly slandered and defamed her. When Quán was very ill, he was told that she had a happy expression, and so Quán was deeply enraged, and she died in anxiety.
夫人以選入宮,黃武中得幸,生(孫)和,寵次步氏。步氏薨後,和立為太子,權將立夫人為后,而全公主素憎夫人,稍稍譖毀。及權寢疾,言有喜色,由是權深責怒,以憂死。
When Hé’s son Hào was enthroned, he bestowed posthumous title on the lady as Dà-Yì Huánghòu “Admirable Empress,” and gave fief to her three younger brothers all as full marquises.
和子皓立,追尊夫人曰大懿皇后,封三弟皆列侯。