Guān Yǔ appellation Yúncháng, original appellation Chángshēng, was a Hédōng Xiè man. He went into exile to Zhuō prefecture.
Xiān-zhǔ [Liú Bèi] in his hometown gathered followers into an army, and Yǔ with Zhāng Fēi became his bodyguards. When Xiān-zhǔ became Chancellor of Píngyuán, Yǔ and Fēi were appointed Separate Command Majors with shared command over the personal retainers. Xiān-zhǔ and the two men laid down on the same bed, and were as close as brothers. Whenever there were crowds of people gathered and seated, they stood in attendance [to Liú Bèi] all day long. They followed Xiān-zhǔ in all his travels, never shirking from difficulty or danger. (1)
- (1) Shǔjì states: Excellency Cáo and Liú Bèi besieged Lǚ Bù at Xiàpī. Guān Yǔ informed the Excellency that [Lǚ] Bù had sent Qín Yílù to go ask for help, and asked to take and wed [Qín Yílù’s] wife, and the Excellency permitted this. When [the city] was about to fall, he repeatedly informed the Excellency. The Excellency suspected she had unusual appearance, and first sent to summon her to see, and so kept her for himself, and Yǔ in his heart was ill at ease.
- This and what is said in Wèishì Chūnqiū have no differences.
When Xiān-zhǔ attacked and killed the Inspector of Xúzhōu Chē Zhòu  he sent Yǔ to defend Xiàpī with acting authority over the Administrator’s affairs, (2) while he personally returned to Xiǎopèi.
- (2) Wèishū says: Yǔ was appointed to command Xúzhōu.
Jiàn’ān fifth year , Excellency Cáo led an eastern campaign, and Xiān-zhǔ fled to Yuán Shào. Excellency Cáo captured Yǔ and received his surrender, appointed him Assistant-General, and treated him with generous courtesy.
[Yuán] Shào sent his chief General Yán Liáng to attack Administrator of Dōng prefecture Liú Yán at Báimǎ, and Excellency Cáo sent Zhāng Liáo and Yǔ as the vanguard to attack him. Yǔ saw [Yán] Liáng’s banner and chariot canopy, urged his horse onward and stabbed Liáng in the midst of the army, chopped off the head and returned, and among all of Shào’s officers none could stop him, and so the siege of Báimǎ was relieved. Excellency Cáo at once memorialized to give Yǔ fief as Marquis of Hànshòu precinct.
Before this, Excellency Cáo valued Yǔ’s conduct, but observed that he had no intention of staying long, so he said to Zhāng Liáo: “Use your good relations and ask him.” Later Liáo asked Yǔ, and Yǔ sighed and said: “I am deeply aware that Excellency Cáo has treated me generously, but I have received General Liú’s generous favor, and have sworn to die with him, and cannot turn my back on him. In the end I cannot stay, so I will establish a great service to repay Excellency Cáo and then go.” Liáo reported Yǔ’s words to Excellency Cáo, and Excellency Cáo accepted this. (1)
- Fùzǐ states: Liáo wished to inform Tàizǔ [Cáo Cāo] but feared Tàizǔ would kill Yǔ, but to not inform was not the way to treat one’s master, so he sighed and said: “Lord [Cáo] is like master and father. Yǔ is like a brother and that is all.” Therefore he informed him [Cáo Cāo]. Tàizǔ said: “To serve one’s master without forgetting one’s origins is to be a righteous hero Under Heaven. When do you judge he will go?” Liáo said: “Yǔ has received your favor, and will certainly establish a service to repay you and afterward go.”
When Yǔ killed Yán Liáng, Excellency Cáo knew he would certainly go, and increased his gifts and rewards. Yǔ sealed all he was given, sent a letter to take his leave, and fled to Xiān-zhǔ in Yuán [Shào’s] army. Those around wished to pursue him, but Excellency Cáo said: “Each has their own master. Do not pursue.” (2)
- (2) Your Servant Sōngzhī believes that Excellency Cáo knew that Yǔ would not stay but in his heart commended that will. At the departure he did not send pursuers and so accomplished that righteousness. If he did not have the tolerance to be King and Overlord, could he have acted thus? This was truly Excellency Cáo’s greatness.
He followed Xiān-zhǔ to join Liú Biǎo. Biǎo died, and Excellency Cáo settled Jīngzhōu . Xiān-zhǔ planned to go from Fán south to cross the Jiāng, and separately sent Yǔ to take several hundred ships and rejoin him at Jiānglíng. Excellency Cáo pursued to Chángbǎn in Dāngyáng, Xiān-zhǔ by a separate route fled over the Hàn crossing, and happened to meet up with Yǔ’s ships, and together they arrived at Xiàkǒu. (1)
- (1) Shǔjì states: Previously, when Liú Bèi was at Xǔ he went hunting together with Excellency Cáo. During the hunt, the crowd was scattered, and Yǔ advised Bèi to kill the Excellency, but Bèi did not listen. When they were at Xiàkǒu, they were drifting by the bank of the Jiāng, and Yǔ angrily said: “That past day during the hunt, if you had followed me advice, we would not be in this difficulty today.” Bèi said: “At that time the state could not begrudge [to lose] him [Cáo Cāo] and that is all. If Heaven’s Way assists the correct, how can we know it will not be a good fortune?”
- Your Servant Sōngzhī believes that Bèi later plotted together with Dǒng Chéng and the others, but because the affair was leaked did he not succeed and that is all. If it was because the state could not begrudge [to lose] Excellency Cáo, then how could he speak thus? If Yǔ indeed at advised him thus and it was Bèi who would not agree, then as he had just become Excellency Cáo‘s trusted personal retainer there were definitely many times when he was nearby, but matters could not be easily resolved and he did not rashly act. Even if Excellency Cáo could be killed, he [Liú Bèi] would certainly not escape, and that is why he plotted but stopped. What begrudging was there? It was a past affair, and so he turned it into pleasant-sounding words and that is all.
Sūn Quán sent troops to assist Xiān-zhǔ in resisting Excellency Cáo, and Excellency Cáo led his army back and retreated. Xiān-zhǔ captured the prefectures south of the Jiāng, and then gave rewards to all his earliest followers, so Yǔ became Administrator of Xiāngyáng and General Sweeping Away Bandits, camping north of the Jiāng. Xiān-zhǔ went west to settle Yìzhōu, and appointed Yǔ to supervise and command all Jīngzhōu affairs.
Yǔ heard Mǎ Chāo had come to surrender. He had previously not known him at all, so Yǔ wrote a letter to Zhūgě Liàng, to ask who could Chāo compare with in ability. Liàng knew that Yǔ was proud, so he answered: “[Mǎ Chāo] Mèngqǐ has both civil and military ability and valor surpassing others, a hero of the age, comparable to Qíng [Bù] and Péng [Yuè], and so can compete with [Zhāng Fēi] Yìdé, yet he cannot yet compare to how the bearded one excels above others.” Yǔ had great whiskers and beard, and therefore Liàng called him bearded one. When Yǔ received the letter he was greatly pleased, and showed it to his follower guests.
Yǔ was once hit by a stray arrow, pierced in the left arm. Later though the wound healed, whenever it was cloudy and raining, the bone would be in pain. The physician said: “The arrow head had poison, and the poison has entered the bone. The arm wound must be reopened to scrape the bone and remove the poison, and only after will the pain be removed and that is all.” Yǔ immediately extended his arm and ordered the physician to cut it. At the time Yǔ had also invited his officers to meet to drink and feast. The arm bled enough to fill the [blood-catching] pan, but Yǔ cut his meat and drank his wine, talking and laughing as usual.
Twenty-fourth year , Xiān-zhǔ became King of Hànzhōng, and promoted Yǔ to General of the Front with Acting Staff and Battle-Ax. That year, Yǔ led his armies to attack Cáo Rén at Fán. Excellency Cáo sent Yú Jīn to assist Rén.
Autumn, heavy unceasing rain. The Hàn river flooded, and the seven armies Jīn commanded were all destroyed [by the flood]. Jīn surrendered to Yǔ, and Yǔ also beheaded General Páng Dé. Among the bandit armies of Liáng, Jiá, and Lùhún, some from afar received seals and titles from Yǔ and became his allies, so that Yǔ’s power shook the heartland. Excellency Cáo discussed moving the capital from Xǔ to avoid this threat, but Sīmǎ [Yì] Xuān-wáng and Jiǎng Jì believed: “Guān Yǔ achieving his ambition is something Sūn Quán certainly will not accept. We can send someone to urge Quán to attack from the rear, dividing the south of the Jiāng to reward Quán, and in this way the siege of Fán will be resolved.” Excellency Cáo followed this.
Before this, Quán had sent an envoy to ask for Yǔ’s daughter to wed his son, but Yǔ had shouted at and insulted the envoy and would not agree to the marriage, and Quán was greatly angered. (1)
- (1) Diǎnlüè states: When Yǔ besieged Fán, Quán sent an envoy to offer to assist him, but of the ordered envoys none advanced quickly, and he also sent his Registrar to first go to Yǔ. Yǔ was angered that they were delayed, and also he had just captured Yú Jīn and others, and therefore he cursed: “You dog would dare act thus! Once Fánchéng is taken, do you think I cannot destroy you too?” Quán heard of this, and knew he [Guān Yǔ] underestimated him [Sūn Quán], so he hand wrote a false letter apologizing to Yǔ, stating he would himself go [to assist him].
- Your Servant Sōngzhī believes that though Jīng and Wú were outwardly harmonious, inside they suspected one another and were on guard, and therefore when Quán attacked Yǔ he set out secretly. As the Biography of Lǚ Méng [SGZ 54] says: “He hid elite troops in barges, with white [civilian] clothes on the crew, to disguise as merchants.” By these words, Yǔ did not ask assistance from Quán, and Quán certainly did not say to Yǔ that he would go. If they were permitted to assist each other, why would they hide themselves in such a manner?
Furthermore, the Administrator of Nán prefecture Mí Fāng was at Jiānglíng, and General Shì Rén was camped at Gōng’ān, and both resented that Yǔ had been contemptuous of them. When Yǔ set out with the army, Fāng and Rén were in charge of the military supplies, but did not provide assistance. Yǔ said: “When I return I will deal with them.” Fāng and Rén were afraid and could not be at ease. Therefore Quán secretly enticed Fāng and Rén, and Fāng and Rén sent people to invite Quán.
Meanwhile Excellency Cáo sent Xú Huǎng to rescue Cáo Rén (2), and Yǔ could not overcome them, and so he called back the army and retreated.
- (2) Shǔjì states: Yǔ and Huǎng were formerly fond of each other. From afar they conversed, though they only spoke of common life and not military affairs. Suddenly, Huǎng dismounted his horse and announced an order: “For obtaining Guān [Yǔ] Yúncháng’s head, the reward is gold of thousand jīn.” Yǔ was surprised, and said to Huǎng: “Elder brother, why say this?” Huǎng said: “This is the state’s affair and that is all.”
Quán had already occupied Jiānglíng and captured all the wives and children of Yǔ’s soldiers, and Yǔ’s army therefore all deserted. Quán sent officers to intercept and attack Yǔ, beheading Yǔ and his son Píng at Línjǔ. (3)
- (3) Shǔjì states: Quán sent his Generals to attack Yǔ, and captured Yǔ and his son Píng. Quán wished to keep Yǔ alive to use against Liú [Bèi] and Cáo [Cāo], but his attendants said: “A wolf cub cannot be raised, or else later it will certainly do harm. Lord Cáo did not destroy him, bringing on himself great misfortune so that he even discussed moving the capital. Now how can be be left alive?” Therefore they beheaded him.
- Your Servant Sōngzhī comments that according to Wúshū, Sūn Quán sent his officer Pān Zhāng to cut off Yǔ’s escape route, and when Yǔ arrived he was beheaded. Moreover, Línjǔ is two to three hundred lǐ from Jiānglíng. How could there be enough time to kill Yǔ after discussing on whether to keep alive or kill? Also the saying: “Quán wished to keep Yǔ alive to use against Liú [Bèi] and Cáo [Cāo],” this cannot be, and can by no means come from the mouth of the knowledgeable.
- Wúlì states: Quán sent Yǔ’s head to Lord Cáo, and with the Rites of a lord buried the body.
Posthumous title was bestowed on Yǔ as Zhuàngmù-Hóu “Strong and Errant Marquis.” (1) His son Xīng succeeded.
- (1) Shǔjì states: When Yǔ set out with the army to besiege Fán, he dreamed of a pig gnawing on his foot, and said to his son Píng: “This year I have become weaker, and so may not return!”
- Jiāngbiǎozhuàn states: Yǔ liked the Zuǒshìzhuàn, and could recite it all fluently.
Xīng appellation Ānguó. From youth he had reputation, and Chancellor Zhūgě Liàng was deeply impressed with him. When Capped he became Palace Attendant, Central Supervisor of the Army, but after several years he died. His son Tǒng succeeded, wed a princess, and his office reached Internal Cadet-General of the Tiger Guard. He died, had no sons, so Xīng’s other son Yí continued the fief. (2)
- (2) Shǔjì states: Páng Dé’s son Huì followed Zhōng [Huì] and Dèng [Ài] in attacking Shǔ. When Shǔ was destroyed, he exterminated the Guān family.