(20.5) Cáo Yǔ 曹宇 [Péngzǔ 彭祖]

King of Yān [Cáo] Yǔ appellation Péngzǔ. Jiàn’ān Sixteenth Year [211], he was given fief as a capital village Marquis. Twenty-second Year [217], he was changed fief to Marquis of Lǔyáng. Huángchū second Year [221], he was advanced in rank to Duke. Third Year [222], he became King of Xiàpī. Fifth Year [224], he was changed in fief to Shànfù county. Tàihé Sixth Year [232], he was changed in fief to King of Yān.

燕王宇字彭祖。建安十六年,封都鄉侯。二十二年,改封魯陽侯。黃初二年,進爵為公。三年,為下邳王。五年,改封單父縣。太和六年,改封燕王。

Míng-dì when young with Yǔ together matured, and always specially favored him. At the ascension to the throne, his treatment and bestowal was with the other Kings different. Qīnglóng Third Year [235], he was summoned to enter Court. Jǐngchū Inaugural Year [237], he returned to Yè. Second Year [238] Summer, he was again summoned to visit the capital. Winter Twelfth Moon, Míng-dì was critically ill, and appointed Yǔ as General-in-Chief, to entrust him with later affairs. He received office for four days, Yǔ deeply and firmly declined; the Emperor’s intentions also changed, and therefore dismissed Yǔ from office. Third Year Summer [239], he returned to Yè.

明帝少與宇同止,常愛異之。及即位,寵賜與諸王殊。青龍三年,徵入朝。景初元年,還鄴。二年夏,復徵詣京都。冬十二月,明帝疾篤,拜宇為大將軍,屬以後事。受署四日,宇深固讓;帝意亦變,遂免宇官。三年夏,還鄴。

During Jǐngchū, Zhèngyuán, and Jǐngyuán, he gradually increased in fief, joining with the previous to 5500 households. The Duke of Chángdào village [Cáo] Huàn was Yǔ’s son, and entered to continue the Main Clan Line.

景初、正元、景元中,累增邑,并前五千五百戶。常道鄉公奐,宇之子,入繼大宗。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s