(51.3) Sūn Jiǎo 孫皎 [Shūlǎng 叔朗]

Sūn Jiǎo appellation Shūlǎng, was first appointed Protector of the Army Colonel, commanding an army of over two thousand men. At the time Excellency Cáo repeatedly set out against Rúxū, Jiǎo every time went to resist, calling them as elite. He was promoted to Regional Protector Campaigning against Caitiffs General, succeeding Chéng Pǔ as Commander of Xiàkǒu. Huáng Gài and his elder brother [Sūn] Yú died, and he also took over their armies. He was bestowed Shāxiàn, Yúndù, Nánxīnshì, Jìnglíng to be his supporting fief, and himself installed a Chief Clerk.

孫皎字叔朗,始拜護軍校尉,領眾二千餘人。是時曹公數出濡須,皎每赴拒,號為精銳。遷都護征虜將軍,代程普督夏口。黃蓋及兄瑜卒,又并其軍。賜沙羨、雲杜、南新市、竟陵為奉邑,自置長吏。

He thought little of wealth and was able to give out, was good at associating with others, and with Zhūgě Jǐn was very close, entrusted Lújiāng’s Liú Jìng with gains and losses, Jiāngxià’s Lǐ Yǔn with the multitude of matters, and Guǎnglíng’s Wú Shuò and Hénán’s Zhāng Liáng with the army, but he with whole heart was close with and cared for them, and none did not exert themselves.

輕財能施,善於交結,與諸葛瑾至厚,委廬江劉靖以得失,江夏李允以眾事,廣陵吳碩、河南張梁以軍旅,而傾心親待,莫不自盡。

Jiǎo once sent soldiers and scouts who captured the Wèi border officers’ and officials’ beautiful women to offer to Jiǎo, Jiǎo changed their clothes and sent them back, sending down order: “Now the one we are punishing is the Cáo clan, their common people have what crimes? From now onward, do not strike their old and weak.” Because of this between the Jiāng and Huái many submitted.

皎嘗遣兵候獲魏邊將吏美女以進皎,皎更其衣服送還之,下令曰:「今所誅者曹氏,其百姓何罪?自今以往,不得擊其老弱。」由是江淮間多歸附者。

Once due to a small reason he with Gān Níng was angry and fought, and someone with this remonstrated [Gān] Níng, [Gān] Níng said: “We are all subjects of the same class, though the Campaigning against Caitiffs [General] is a nobleman, how can he specially act to insult others? I serve an enlightened ruler, and merely need to devote all strength, to repay what was given by Heaven, and truly cannot follow custom to disgrace myself.”

嘗以小故與甘寧忿爭,或以諫寧,寧曰:「臣子一例,征虜雖公子,何可專行侮人邪!吾值明主,但當輸效力命,以報所天,誠不能隨俗屈曲矣。」

Sūn Quán heard this, and with a letter reprimanded Jiǎo stating: “From when I with the north became enemies, it has been ten years, in the beginning at the time you were yet in years young, but now you are thirty. Kǒng-zǐ said: ‘thirty and established,’ not only to speak of [knowing] the Five Classics. Awarding you with elite troops, entrusting you with great appointment, as regional protector over the various officers from a thousand lǐ and beyond, was wishing to be like how Chǔ appointed Zhāoxī Xù, to raise authority on the northern border, not to have you enact and flaunt your personal wishes and nothing more. Recently I hear that you with Gān Xīngbà drank, and due to alcohol’s effect, you offended this man, so that this man requested to transfer to Lǚ Méng’s command. Though this man is rough and brash, and has times where he does not follow others’ wishes, however he is overall a great man. I am close with him, not out of personal reasons. I am close and favor him, but you yet detest him; you every time with me oppose, how can this go on for a long time? To reside in respect and act with simplicity, is to be able to supervise the people; to love men with great tolerance, is to be able to obtain the masses. If these two things you cannot understand, how can you supervise and command the distant, to resist bandits and relieve from troubles? You are grown up, and specially receive heavy responsibility, above have to inspect the distant hopes, below have personal retainers morning and night undertaking affairs, how can you without restraint give into anger? Of men who is without mistakes? Nobility is in the ability to change, you should consider your past transgressions, and deeply reproach your own faults. Now I therefore bother Zhūgě Zǐyú to declare my intentions, overlooking the letter with pain and grief, heart in sorrow and tears flowing down.” Jiǎo obtained the letter, and sent up memorial explaining apologies, and therefore with [Gān] Níng became close.

權聞之,以書讓皎曰:「自吾與北方為敵,中閒十年,初時相持年小,今者且三十矣。孔子言『三十而立』,非但謂五經也。授卿以精兵,委卿以大任,都護諸將於千里之外,欲使如楚任昭奚恤,揚威於北境,非徒相使逞私志而已。近聞卿與甘興霸飲,因酒發作,侵陵其人,其人求屬呂蒙督中。此人雖麤豪,有不如人意時,然其較略大丈夫也。吾親之者,非私之也。我親愛之,卿疏憎之;卿所為每與吾違,其可久乎?夫居敬而行簡,可以臨民;愛人多容,可以得眾。二者尚不能知,安可董督在遠,禦寇濟難乎?卿行長大,特受重任,上有遠方瞻望之視,下有部曲朝夕從事,何可恣意有盛怒邪?人誰無過,貴其能改,宜追前愆,深自咎責。今故煩諸葛子瑜重宣吾意。臨書摧愴,心悲淚下。」皎得書,上疏陳謝,遂與寧結厚。

Later Lǚ Méng was about to attack Nánjùn, [Sūn] Quán wished to order Jiǎo to with [Lǚ] Méng be left and right division chief commanders, [Lǚ] Méng said to [Sūn] Quán: “If you the utmost honored believe the Campaigning against Caitiffs [General] is able, you should employ him; if you I Méng am amble, you should use me Méng. In the past Zhōu Yú and Chéng Pǔ were Left and Right division commanders, together attacking Jiānglíng, and though matters were decided by [Zhōu] Yú, [Chéng] Pǔ trusted in himself as a long serving officer, and moreover both were commanders, and therefore they both did not get along, and almost failed state matters, this is the present’s admonishment.” [Sūn] Quán was informed, and apologized to [Lǚ] Méng saying: “You will be chief commander, with Jiǎo as rear support.” They captured Guān Yǔ, settled Jīngzhōu, and Jiǎo had forceful contribution.

後呂蒙當襲南郡,權欲令皎與蒙為左右部大督,蒙說權曰:「若至尊以征虜能,宜用之;以蒙能,宜用蒙。昔周瑜、程普為左右部督,共攻江陵,雖事決於瑜,普自恃久將,且俱是督,遂共不睦,幾敗國事,此目前之戒也。」權寤,謝蒙曰:「以卿為大督,命皎為後繼。」禽關羽,定荊州,皎有力焉。

Jiàn’ān Twenty-fourth Year [219] he died. [Sūn] Quán in memorial of his achievements, gave fief on his son Yìn as Marquis of Dānyáng. Yìn died, no sons. His younger brother Xī succeeded, commanded troops, had a crime and killed himself, state abolished. His younger brothers Zī, Mí, and Yí all were Generals, given fief as Marquis. Zī was Feather Forest Commander, Yí Without Trouble Commander. Zī was by Téng Yìn killed, Yí was by Sūn Jùn harmed.

建安二十四年卒。權追錄其功,封子胤為丹楊侯。胤卒,無子。弟晞嗣,領兵,有罪自殺,國除。弟咨、彌、儀皆將軍,封侯。咨羽林督,儀無難督。咨為滕胤所殺,儀為孫峻所害。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s