(22.7) Lú Yù 盧毓 [Zǐjiā 子家]

Lú Yù appellation Zǐjiā was a Zhuō prefecture Zhuō man. His father Zhí had fame in the world. (2) Yù at ten years was fatherless, it happened his home province was in chaos, and his two older brothers died in the troubles. Right as Yuán Shào and Gōngsūn Zàn engaged troops, Yōu and Jì were in famine, he cared for his widowed older brother’s wives and fatherless older brother’s sons, for learning and conduct met with praise. When Emperor Wén [Cáo Pī] was Five Offices General, he summoned Yù and installed him in the Below Gate Bandit Department. Cuī Yǎn nominated him as Jì Province Registrar. At the time Heaven’s Under was roughly starting [to settle], many had fled, and therefore heavy were the laws on deserting soldiers, punishment reaching to wives and children. A deserted soldier’s wife Bái Děng, her husband had been at home several days, and she had not with her husband met each other, the Minister Judge memorialized to discard [execute] in market. Yù contested this saying: “A woman’s feelings, is by meeting and afterward relationship is formed, completing marriage and relationship is heavy. Therefore the Shī says: ‘Not yet meeting gentleman, my heart is pained and grieved; also just seeing step, my heart then is calmed.’ Also the Lǐ ‘A woman not yet in the shrine meeting and dying, returns to be buried as the woman’s clan’s group, because she has not yet become a wife.’ Now Bái Děng has the grief of not yet meeting, in dying has the pain of not being a wife, but the officials discuss wishing to wantonly use capital punishment, then it is like being the same as after sharing marriage cup, what punishment is to be applied? Moreover the states: “Attached follows lenience,’ saying that the punishment of an attached person, uses lenience as comparison. Also the Shū says ‘Rather than kill those without crime, better to fail to not be thorough.’ One fears it is too heavy. If Báiděng had all received betrothal gift, and already entered gate hall, punishing her would be possible, killing her is heavy.” Tàizǔ said: “Yù’s argument is correct. Also his citing of classic canon with intention, causes me to sigh.” Because of this he became Chancellor’s Law Department Consultant Director Scribe, transferred to Left Department Consultant Director Scribe.


  • (1) Xù Hàn shū states: Zhí appellation Zǐgàn. When young he served Mǎ Róng, with Zhèng Xuán sharing gate as mutual friends. Zhí was resolute and had great integrity, always sighing with ambition to save the world, he did not improperly cater to appearances, and did not answer the province’s and prefecture’s summons. During Jiànníng [168 – 172] summoned as Academic Scholar, sent out to fill vacancy as Jiǔjiāng Administrator, due to illness left office. Composed Shàng shū Zhāngjù and Lǐjì Jiěgǔ. Gradually promoted to Attendant Internal, Secretariat Documenter. When Zhāng Jué rose up, appointed Zhí as North Internal Cadet General to campaign against [Zhāng] Jué, was not successful and was punished. Shortly afterward, again became Secretariat Documenter. Zhāng Ràng seized the young Emperor and fled to Xiǎopíng jīn, Zhí hand wielded sword to repeatedly rebuke [Zhāng] Ràng and the rest, [Zhāng] Ràng and the rest all put down weapons, shed tears and apologized for guilt, and therefore killed themselves. Dǒng Zhuó discussed intention to depose the Emperor, of the masses none dared reply, Zhí alone uprightly spoke, the story is in Zhuó’s biography. Zhí due to old age and illness left position, lived in seclusion at Shànggǔ’s Jūndū mountain, Chūpíng Third Year [192] died. Tàizǔ campaigned north against Liǔchéng, passed Zhuō prefecture, Order announced to the Administrator stating: “Former North Internal Cadet General Lú Zhí,’s fame was known Within the Seas, in scholarship he was a classicist exemplar, a model for scholars, and so was the state’s evergreen shield. In the past King Wǔ entered Yīn, enfeoffed Shāngróng’s village, Zhèng mourned for Zǐchǎn and Zhòngní shed tears. I arrive at this province, and commend this remaining air. In the Chūnqiū‘s principles, the posterity of a worthy, is different from other men. Respectfully send deputy official to repair the grave tomb, and also deliver meager libations, to make manifest his virtue.” Zhí had four sons, Yù was the youngest.

  〔一〕 續漢書曰:植字子幹。少事馬融,與鄭玄同門相友。植剛毅有大節,常喟然有濟世之志,不苟合取容,不應州郡命召。建寧中,徵博士,出補九江太守,以病去官。作尚書章句、禮記解詁。稍遷侍中、尚書。張角起,以植為北中郎將征角,失利抵罪。頃之,復以為尚書。張讓劫少帝奔小平津,植手劍責數讓等,讓等皆放兵,垂泣謝罪,遂自殺。董卓議欲廢帝,眾莫敢對,植獨正言,語在卓傳。植以老病去位,隱居上谷軍都山,初平三年卒。太祖北征柳城,過涿郡,令告太守曰:「故北中郎將盧植,名著海內,學為儒宗,士之楷模,乃國之楨幹也。昔武王入殷,封商容之閭,鄭喪子產而仲尼隕涕。孤到此州,嘉其餘風。春秋之義,賢者之後,有異於人。敬遣丞掾脩墳墓,并致薄醊,以彰厥德。」植有四子,毓最小。

When Wèi state was established, became Appointment Division Cadet. When Emperor Wén ascended, transferred to Yellow Gate Attendant Cadet, sent out as Jǐyīn Chancellor, Liáng and Qiáo two prefectures’ Administrator. The Emperor because Qiáo was his old hometown, therefore greatly relocated people to populate it, forming garrison-farms. But Qiáo’s lands were stony and barren, the hundred surnames were destitute, Yù mourned for this, and sent up memorial to relocate people to Liáng state where it was rich and fertile, disappointing the Emperor’s intentions. Though he listened to what Yù memorialized, his heart yet hated him, and therefore demoted Yù, sending him to lead the transferred people as Suīyáng Managing Agriculture Colonel. Yù’s heart was in profiting the people, he personally oversaw them, choosing to occupy them in beautiful farms, the hundred surnames depended on this. Promoted to Ānpíng and Guǎngpíng Administrator, wherever he was he had kind influence.


Qīnglóng Second Year [234], entered as Attendant Internal. Before this, Cavalier Regular Attendant Liú Shào received Imperial Order to settle the law, and had not yet finished. Yù sent up discussion of the meanings of ancient to present law systems, believing law should be unified and standard, and should not have two ends, to cause treacherous officials to be able to indulge feelings. When Attendant Internal Gāotáng Lóng repeatedly about Palace Resident affairs sternly remonstrated, the Emperor was not pleased, Yù advanced saying: “Your servant has heard that when the lord is enlightened then ministers are upright, the ancient sage kings feared not hearing of their mistakes, and therefore there was encouragement of daring to remonstrate. The close ministers exhaustively admonishing, in this then we your servants do not match [Gāotáng] Lóng. [Gāotáng] Lóng this scholar, is to be called as wildly upright, Your Majesty should tolerate him.” He was in office for three years, and had many varied arguments. Imperial Order said: “Government officials ordered by talent, is what the sagely emperor finds difficult, there must be good assistants, to advance the possible and replace the bad. Attendant Internal Yù in natural character is chaste and assured, heart just and body upright, can be said to clearly tested as having achievement, and is one untiring in his position. Thus appoint Yù as Appointment Division Secretariat Documenter.” Had Yù himself choose his successor, saying: “If it is one like you it can be.” Yù nominated Regular Attendant Zhèng Chōng, the Emperor said: “Wénhé, I personally know him, again nominate someone I have not yet heard of.” Therefore nominated Ruǎn Wǔ, Sūn Yōng, the Emperor therefore employed [Sūn] Yōng.


Before this Zhūgě Dàn, Dēng Yáng and others had fame and acclaim, there was complaint of the Four Intelligent and Eight Comprehensive, the Emperor hated them. At the time of nominating an Internal Documents Cadet, Imperial Order said: “Obtaining the person or not is up to Sir Lú. The selection is not to take one with reputation, reputation is like drawing on the ground to create a pastry, it cannot be eaten.” Yù replied saying: “Reputation is not sufficient to deliver exceptional people, but it can be used to obtain ordinary servicemen. Ordinary servicemen fear teachings and admire excellence, and afterward have reputation, it should not be hated. I your foolish servant am not sufficient to recognize exceptional people, and also the manager exactly by following reputation case standards serves their duty, it only should be after an examination. Therefore the ancients applied memorials as speech, enlightened testing as achievement. Now the methods of investigating merits are deposed, and by defamation and acclaim they mutually advance and withdraw, therefore the true and false are mixed together, the empty and real mutually immersed.” The Emperor accepted this speech, and at once Imperial Ordered to create examination methods. It happened the Excellency over the Masses was vacant, Yù recommended resident scholar Guǎn Níng, the Emperor was not able to employ him. Again asking for another, Yù replied saying: “Honest sincerity utmost in conduct, then is Grand Internal Grandee Hán Jì; bright uprightness and pure straightness, then is Colonel Director of Retainers Cuī Lín; chaste firmness pure and complete, then is Minister of Ceremonies Cháng Lín.” The Emperor then employed [Hán] Jì. Yù in electing people, first nominated by character and conduct, and afterward speech and talent. Yellow Gate Lǐ Fēng once about this asked Yù, Yù said: “Talent is how to be excellent, and therefore great talent achieves great excellence, small talent achieves small excellence. Now to praise them as having talent but not able to be excellent, is talent not matching function.” [Lǐ] Fēng and the rest accepted this speech.


The King of Qí succeeded the throne, bestowed noble rank as Marquis Within the Passes. At the time Cáo Shuǎng held power and was about to set up his faction, relocated Yù to Deputy-Director, having Attendant Internal Hé Yàn succeed Yù. Shortly after this, sent out Yù as Minister of Justice, Director of Retainers Bì Guǐ also unjustly memorialized to dismiss him from office, the masses discussed and many contested it, and so appointed Yù as Minister of Merits. [Cáo] Shuǎng and the rest were arrested, Grand Tutor Sīmǎ [Yì] Xuān-wáng sent Yù to act as Colonel Director of Retainers, managing their imprisonment. Again became Appointments Department Secretariat Documenter, added Serving Chariots Commandant, enfeoffed Gāolào precinct marquis, transferred to Deputy-Director, therefore managing selections and promotions, added Merit Grandee. When the Duke of Gāoguì village ascended the throne, advanced fief to Dàliáng village marquis. Enfeoffed one son as a precinct marquis. Guànqiū Jiǎn made chaos, General-in-Chief Sīmǎ [Shī] Jǐng-wáng went out on campaign, Yù controlled the rear affairs, added Attendant Internal. Zhèngyuán Third Year [256], he was ill, and resigned position. Promoted to Excellency of Works, he firmly deferred to Elite Cavalry General Wáng Chǎng, Merit Grandee Wáng Guàn, Colonel Director of Retainers Wáng Xiáng. Imperial Order sent envoy to at once award seal and ribbon, advance noble rank fief to Róngchéng marquis, fief of two thousand three hundred households. Gānlù Second Year [257] he died, posthumous name Chéng-hóu “Accomplished Marquis.” His grandson Fān succeeded. Yù’s sons were Qīn and Tǐng. During Xiánxī Qīn became Secretariat Documenter, Tíng became Tàishān Administrator. (1)


  • (1) Shìyǔ states: Qīn appellation Zǐruò, Tǐng appellation Zǐhù. Qīn during Tàishǐ [265-274] became Secretariat Documents Deputy Director, managing selections, Xiánníng Fourth Year [278] died, posthumously titled Guard General, Opening Office.
  • Yú Yù’s Jìnshū states: Qīn when young occupied famed position, did not look after wealth and profit, was pure and humble and lived simply, moving and cultivating by ritual standards. His same prefecture’s Zhāng Huà lived alone and as a youth was orphaned, was not known in the village, only Qīn honored and was impressed with him.
  • Qīn’s son Fú appellation Zǐyún.
  • Jìn Zhūgōng zàn states: Zhāng Huà was widely learned with nothing he did not know. Fú was high and bright and studied extensively, and was pleasing to [Zhāng] Huà, began his career as Heir-Apparent Resident, suffered gangrene, cut off a hand, and therefore was dismissed. The Court was impressed with and valued him, appointing as Guózǐ Academic Scholar, promoted Libationer. During Yǒngpíng [291] became Confidential Documents Supervisor.
  • Tǐng and his sons Hào and Zhì all reached Secretariat Documenter. Zhì’s son Chén, appellation Zǐliàng. Wēn Jiào’s memorial appraised Chén as pure in going out and having literary thinking.
  • Chén Biézhuàn states: Chén was good at writing essays. When Luòyáng was overturned, he to the north took refuge with Liú Kūn, Kūn appointed him Excellency of Work’s Attending Official Internal Cadet. [Liú] Kūn was defeated, Chén returned to Duànmòbō. At Emperor Yuán’s beginning, repeatedly summoned him to be Cavalier Internal Documents Attendant Cadet, but he was not able to go south. Yǒnghé Sixth Year [350], died among the Hú, his descendants crossed the Jiāng. Witch bandit leader Lú Xún was Chén’s great-grandson.

  〔一〕 世語曰:欽字子若,珽字子笏。欽泰始中為尚書僕射,領選,咸寧四年卒,追贈衛將軍,開府。虞預晉書曰:欽少居名位,不顧財利,清虛淡泊,動脩禮典。同郡張華,家單少孤,不為鄉邑所知,惟欽貴異焉。欽子浮,字子雲。晉諸公贊曰:張華博識多聞,無物不知。浮高朗經博,有美於華,起家太子舍人,病疽,截手,遂廢。朝廷器重之,就家以為國子博士,遷祭酒。永平中為祕書監。珽及子皓、志並至尚書。志子諶,字子諒。溫嶠表稱諶清出有文思。諶別傳曰:諶善著文章。洛陽傾覆,北投劉琨,琨以為司空從事中郎。琨敗,諶歸段末波。元帝之初,累召為散騎中書侍郎,不得南赴。永和六年,卒於胡(胡)中,子孫過江。妖賊帥盧循,諶之曾孫。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s